Etymologický strom: facit
Z latinského facit, viz níže. Doslova vlastně obdoba dnešního hovorového „dělá to“ (ve smyslu "obnáší to", "koštuje to"). Porovnej hlavně s německým Fazit podobného významu, ale také se španělskou (předložkou) hace a italskou fa.
Načítání stromu…