Přeskočit na obsah

Etymologický strom: patetický

Přes západoevropské jazyky z latinského pathēticus, které je přepisem starořeckého παθητικός, jež pochází od substantiva πάθος — utrpení; vášeň nebo přímo od trpně aoristového kmene slovesa πάσχειν — trpět. Srovnej např. latinské passio, passivus, patī. — Významem značně odlišné je anglické pathetic, avšak zejména v jazyce (české) mládeže někdy dochází (vlivem nekompetentních, mechanických překladů a dabingů) na přelomu tisíciletí k posunu významu směrem k jednomu z anglických a slovo pak označuje někoho nebo něco trapného, ubohého, žalostného.